福州小鱼网

福州 [切换城市]

大秀场

V币
1593
丫好
158
才气
4
注册时间
2012-6-21
楼主
发表于 2023-3-2 22:30:04 |倒序浏览 |收藏本帖 |分享到微信
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转福州小鱼网。 立即注册  已有账号?点击登录 或者您也可以直接使用 微信登录 关闭

[鱼鱼爆料] 福州小学生给英语课本“找茬” 获福建教育出版社编写组老师表扬 [复制链接]



细心的福州小学生会发现,新学期英语课本中“play chess”的配图由中国象棋改为国际象棋。这一变化源于晋安区第三实验小学学生陈子涵的发现,他写信给福建教育出版社提出建议,获得编写组老师的采纳。




英语课本根据陈子涵的建议进行了修订。


1日下午,记者来到晋安区斗顶佳园,刚放学的陈子涵将五年级上册、下册的英语课本找出来向记者进行展示。“‘play chess’在上册课本中对应的配图是中国象棋,下册课本中对应的配图是国际象棋,我的意见被采纳,真是太高兴了。”陈子涵兴奋地说。


发现英语课本中的小瑕疵,源于陈子涵喜欢下象棋的爱好。他不仅喜欢下中国象棋,对国际象棋也兴趣浓厚,对它们的起源、发展都进行了学习。“班主任薛老师要求我们学习时要注重思考,无论是预习,还是练习都要注意细节,在学习象棋时我有了一些发现。”陈子涵说,中国象棋的英语是“Chinese chess”,国际象棋的英语是“chess”,可是英语课本上10多处“chess”的配图是中国象棋,当时他觉得课本是不是错了?


陈子涵向英语老师反映这一情况,老师对他进行了肯定,并在课堂上向同学们说明“play chess”是下国际象棋。“我学英语经常是看图片领会意思,这个图片会不会对小学生产生误导?”陈子涵向父亲寻求答案。在父亲的鼓励下,他写了《关于闽教版五年级英语书“chess”单词图文的建议》寄往福建教育出版社,希望编写组老师考虑小学生的学习方法,对课本进行修订。


很快,编写组老师通过邮件进行回复:“首先要肯定的是陈子涵同学提的意见是对的,准确来说,‘chess’这个词确实是国际象棋的意思,我们将在下一次修订的时候进行修改。考虑到语言使用有语境情况,在特定的语境下,‘play chess’可以用来泛指下棋,所以我们将通盘考虑修改问题。”编写组老师还表示,“特别要表扬陈子涵同学的认真钻研精神,还要表扬家长您的鼓励和支持。”




来源:福州晚报



使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、发帖时间以及你发帖时的IP地址的记录保留至少60天,并且只要接到合法请求,即会将这类信息提供给有关政府机构。
回顶部